close

writing-923882_1920

暑假到了,還在煩惱怎麼賺錢嗎?身為大學生的你可以試試下列的打工賺錢方式:

一、翻譯

參加大型翻譯社試譯

我一開始是參加了萬象網上試譯,然後萬象會給個評分結果,通過後會邀請你作他們的兼職譯者,之後透過email 發送文件教你怎麼用翻譯工具SDL Trados Studio,這個工具是大部分翻譯社都會用到的工具,所以學完這個工具的CP值很高。

基本上翻譯社都會透過email方式派案,但我不得不說萬象給的價格真的很不高,而且我也接不太到他們家的案子,但是把萬象放在履歷上,對翻譯接案還是很有幫助的。

也建議可以多多試譯其他家翻譯社,同時成為多家翻譯社兼職譯者,這樣接案的來源就會比較多,不要把自己吊在同一顆樹上。

 

PTT上的translator

我成為萬象兼職譯者後,也有從這個版找到案源,是和個外商公司合作,但這個版裡高手太多,搶不太到案子😂。但還是可以多多嘗試,有搶有機會。另外PTT也有translation版,這個版比較是討論實質翻譯遇到的問題,所以在這個版沒有案源,但還是可以看看大家都討論了什麼。

另外我非常推薦PTT上的translator版裡的報價行情,基本上新手就跟著行情報價就對了!

 

FB上的翻譯社團

我自己沒成功從社團接到案子,但有翻譯社在社團貼文中看到我的資歷,邀請我參加他們的試譯,但如果想參加翻譯社試譯也可以從104找翻譯社,基本上符合一些門檻就可以投看看,門檻大多是多益900分以上、有出國的經驗等等,但有些翻譯社如萬象翻譯並沒有這種門檻,主要是看試譯結果,所以不符相關門檻的人也可以大膽試試。

 

個人想法

其實會踏入翻譯行業真的完全誤打誤撞,如果不是通過了萬象試譯,大概就不會和翻譯這個行業有所接觸,才發現原來翻譯資格並不限於翻譯相關系所,只要擅長某個領域像我就是法律和金融,加上英文/日文夠好,還是可以兼職譯者賺點外快的,我個人去年兼職翻譯時間大約半年,就賺了大約6萬元。

其實翻譯如果有穩定案源算是短時間裡可以賺很多的行業,但前提是案源,對我這種佛系接案就不無小補吧!個人覺得遊戲類和科技類的翻譯也滿熱門的,愛打遊戲的人可以試看看。

另外兼職翻譯放在履歷上對將來找正職工作還是滿有幫助的,畢竟那代表了一定的語言能力,非常推薦大學生用來作為打工方式之一。

 

二、寫作

最近我發現了LikeCoin這個神奇的東西,也就是化讚為賞的機制,參加這個機制的作者會在文章中放上LikeCoin的拍手按鈕

 
只要讀者覺得你文章不錯,利用FB或Google登入後就能「免費」給予創作者最高5個 Like,而 LikeCoin 基金會則會依照每位創作者的 Like 數,在隔天配發 LikeCoin 給每位創作者。當 LikeCoin 到達 2000 時,則可以將其轉換成台幣,真正落實「化讚為賞」。
 

這對喜歡寫作的人來說是很大的福音,畢竟不是每個人外語都很好,但只要愛寫文章的人都可以試試,這原理是來自於創作是有價的,順便在這謝謝那些為我的文章拍手或按讚的人!

 

如果你想加入 LikeCoin 生態圈,不用花任何錢, 3 分鐘內就能搞定。

  1. 藉由我網站中每篇文章的 LikeButton,或是我的邀請連結進入註冊,都可以直接獲得 100 LikeCoin 的獎勵。
  2. 進入後,目前有左方登入方式可以讓你選擇:Google、Facebook、Twitter等等
  3. 接著就到 Email 接收驗證信,點選信件內的連結驗證完,你就正式加入 LikeCoin 生態圈啦!
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 abundantlife 的頭像
    abundantlife

    開掛人生

    abundantlife 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()