故事大意
這個故事很明顯是個愛情故事,但通常愛情故事的結局不會太好。
一份真正愛情和偽裝的令人稱羨的生活,你會選擇哪個呢?這個故事就是探討這樣的主題。主人公是個有名的偽貴族,為了名聲犧牲了肚皮、靈魂和愛情,最後他的結論是,人的一生漫長,老天很公平,索取得你所要的,然後付出代價。這個愛情故事又悲觀又哲學啊!
這個故事的背景音樂真的很棒,而且男主角完全表達出對愛情的後悔口氣。聽英文廣播劇真的是一種享受。
文字稿連結
其實英文用字都不難,只是口音有點難懂,但是可以學點道地用法,還是滿不錯的。個人覺得是個不錯的故事,查完整篇文章後還是挺感動的,下面附上查到的英文單定片語,有興趣的人請參考囉!!
https://www.genericradio.com/show/K8UDC476U
相關英文單字片語摘錄
☑plowed earth 犁好的土地
☑fresh-cut hay. 新鮮切好的乾草 the smell of fresh cut hay
☑her cheeks pink and brown like blushing ivory 臉紅的象牙色
☑Her skin clear as fine olive oil 形容皮膚好
☑I drew her close to my side 把她拉近
☑an old fogey living on your bounty
fogey=fogy 守舊者
live on以…維生
bounty 物產
☑Casanova大眾情人;風流漢= Apollo 美男子
☑To make amends 作出修改
☑savor the memory 品嚐回憶
☑It's flung open猛地打開
☑WITH A JARRINGLY LOW-CLASS ACCENT
jarring刺人耳目的/ low-class低級的
☑You got a nerve 你有膽量
☑DELIGHTED GASP AND SQUEAL vi.發出長而尖的叫聲
☑That louse of an orchestra leader couldn't keep time!
louse【俚】卑鄙的傢伙
☑And the stage! If it wobbles tomorrow(使)搖晃
☑he packed the theater for weeks after that. 使劇院被擠滿
☑the most enormous brute殘暴的人
☑I tore a muscle.= pulled a muscle拉傷肌肉
☑Unbutton the shirt 打開襯衫
☑You wear a corset?! 束腹(中世紀流行的)緊身外套
☑LAUGHTER WINDS DOWN TO A TITTER竊笑;偷笑
☑NOCTURNAL BACKGROUND OF CHIRPING CRICKETS夜的
☑shell peas 剝豆殼
☑he died of the plague瘟疫
☑He's killed men in duels. 決鬥;抗爭
you and him fought a duel -- over me!為我決鬥
☑It adds/gives spice to life. 它給生活增添了情趣。
☑it sound so pointless? 無意義的
☑I'm a peasant. 【口】鄉下人;粗野的人/農夫
☑he makes a big splash造了一個很大的水花「(文章等)多比喻的」
(often figurative) She intended to make a big splash with her wedding
☑I don't want to be spied upon.
當間諜;暗中監視;刺探[(+on/upon/into)
☑I start work at daybreak. 黎明
☑I knew you were sneaking behind my back! 在我背後偷偷摸摸
THE GREAT LOVER DESCENDS THE LADDER 下樓梯
☑I'll hack you to bits/pieces!
hack劈,砍;亂砍
hack sth to bits/pieces 砍成碎片
☑At your service. 即將為您服務/聽從你意
☑STRAY DOG BARKS MADLY 流浪的狗
☑Don't stand there like a donkey, 驢;傻瓜,蠢驢
☑Algarotti's life hung in the balance
hang in the balance懸而未決
☑I've known duchesses to be less prudish
duchess公爵夫人
prudish談性色變的/過分拘謹的
☑a glass of vinegar. 醋
☑It helps with the complexion面色,膚色;氣色[C];情況;樣子;性質[U]
☑I'm talking your ear off. 說太多令人感到無聊
☑pot-walloper【俚】廚僕
☑No gentleman is more agreeable and serviceable to the powers-that-be than I.
the powers that be當局,統治者
serviceable有用的,耐用的
☑spit through a knothole from across the room n. 節孔
☑left by coach for his estates in Amalfi to recuperate恢復;挽回
☑dolls that move by clockwork, wound up and driven by springs they themselves do not control springs彈簧
☑recount the story詳細敘述
☑go for a stroll去散步
☑The yard was buzzing with activity.
(buzzing以形容詞表現,指繁忙;充滿活力)
your head/mind is buzzing同時思考著很多事
☑Some carters and a train of mules, their bells jangling, filled every corner.
carter運貨馬車夫;趕大車的人;卡車司機
mule. 騾子
☑your face puffy like a roll你的臉腫得像面包一樣
☑Blow your nose. 擤鼻涕
☑a long and eventful life, 重大的;重要的
☑milord老爺;閣下;英國紳士
☑Rummage through/in it! 翻找,翻尋,亂翻
非經同意請勿轉載
本文連結:https://wonderfulme111.pixnet.net/blog/post/27225724
BY開掛人生
留言列表